Planetarna popularnost „Marša na Drinu“: Pesma je prevedena na nekoliko jezika i izvodi se širom sveta

02.02.2021

10:30 >> 12:34

0

Snimljena je i u Danskoj, Južnoj Africi, Belgiji, Švedskoj, Velikoj Britaniji

Planetarna popularnost „Marša na Drinu“: Pesma je prevedena na nekoliko jezika i izvodi se širom sveta
Copyright Printscreen

Čuveni „Marš na Drinu“ Stanislav Binički je komponovao u čast pukovnika vojske Srbije Milivoja Stojanovića Brke, komandanta Drugog gvozdenog puka u Prvom svetskom ratu. Melodija je bila toliko popularna da je izvedena tokom ceremonije uručenje Nobelove nagrade za književnost Ivi Andriću 1961. godine.

Tekst je nastao mnogo godina kasnije, 50 godina nakon Cerske bitke. Novinar i pesnik Miloje Popović Kavaja, koji je nedavno preminuo, tekst je napisao 1964. godine. Ono što je malo poznato jeste to da ova pesma ima verzije i na engleskom, italijanskom i nemačkom jeziku.

Američki tekstopisac Von Horton je iste godine napravio tekst na engleskom za pevačicu Peti Pejdž koja je izvela pesmu „Drina“.

Odmah potom je nastao tekst i na nemačkom koji je uradio Valter Rotenburg. Usledile su verzije na italijanskom i francuskom. Francuska glumica i pevačica Mari Lafore je ovu pesmu otpevala na italijanskom jeziku:

Podugačak je spisak onih koji su izvodili ovu pesmu. Jednu od verzija je izvela i grupa „Spotniks“, kao i grupa „Džokers“. Najpoznatija je verzija koju su izveli čuveni „Šedousi“:

Pored toga, pesma je snimljena i u Danskoj, Južnoj Africi, Belgiji, Švedskoj, Velikoj Britaniji… Spisak je zaista dugačak i može se zaključiti da su je mnogo više izvodili strani nego domaći umetnici. Posebno laska činjenica da se širom sveta po malim klubovima i u školama ova pesma često izvodi.

A i naša Dejvis kup reprezentacija se sprema za odbranu titule na ATP kupu uz „Marš na Drinu“:

Pročitajte i ovo:

 

Pratite sve vesti iz Srbije i sveta na našem Telegram kanalu.

Instalirajte našu iOS ili android aplikaciju – 24sedam Vest koja vredi

Najčitanije Vesti

Ostale vesti iz rubrike