Bolesno otimanje srpskog kulturnog nasleđa! Hrvati juče proterivali ćirilicu, a danas je svojataju!

07.06.2023

10:58

0

Odavno je jasno da se u određenim hrvatskim propagandnim krugovima istorijskojezičke činjenice prilagođavaju i interpretiraju prema njihovim savremenim potrebama

Bolesno otimanje srpskog kulturnog nasleđa! Hrvati juče proterivali ćirilicu, a danas je svojataju!
Copyright Profimedia

Skandalozna inicijativa za izučavanje ćirilice kao starog hrvatskog pisma u školama Hrvatske izazvala je kontroverze i oživela raspravu o otimanju srpskog kulturnog nasleđa. 

Naime, kako je navedeno u zagrebačkoj javnosti, hrvatski akademik Stjepan Damjanović smatra da bi učenici u Hrvatskoj trebalo da znaju ćirilicu i da je uče u školama, jer je deo hrvatskog naroda vekovima koristio ćirilično pismo, uključujući i bosanske franjevce koji su ga upotrebljavali kao Hrvati i katolici. 

Pored istorijskih razloga, Damjanović navodi da bi poznavanje ćirilice koristilo u poslovnim odnosima s komšijama.

Profesor Aleksandar Milanović sa Filološkog fakulteta u Beogradu smatra da je ova inicijativa još jedan pokušaj da se srpsko kulturno nasleđe proglasi hrvatskim. 

U izjavi za Sputnjik on naglašava da je uvođenje ćirilice u hrvatske škole apsurd nad apsurdima, posebno imajući u vidu prethodne kontroverze oko ćiriličnih tabli i zabrane korišćenja ćirilice u Vukovaru i drugim delovima Hrvatske. 

Profesor Milanović ističe da srpski korpus ne bi trebalo previše da se zanima za činjenicu da je deo hrvatskog nasleđa vezan za ćirilicu. On naglašava da treba jasno razdvojiti nasleđe koje pripada Hrvatima od onog koje pripada Srbima. Milanović smatra da bi sukob oko kulturnog nasleđa trebalo rešavati na polju nauke i da je sud slavistike i lingvistike taj koji treba procenjivati čiji su argumenti jači i kojem narodu pripada određeni istorijski spomenik.

Miroslavljevo jevanđelje tretiraju kao hrvatski rukopis!

Brojni lingvisti u komšiluku deo srpskog kulturnog nasleđa smatraju hrvatskim. Tako su sve češći primeri da se Miroslavljevo jevanđelje tretira kao hrvatski rukopisni spomenik s kraja 12. veka. 

Miroslavljevo jevanđelje/Profimedia
 

 

On takođe ističe da se slične polemike dešavaju i u odnosu na tzv. bošnjački/bosanski jezik, gde Bošnjaci ne pokazuju preterani trud da se taj jezik značajno razlikuje od srpskog, osim na leksičkom nivou.

Takođe, doktor Vladan Jovanović sa Instituta za srpski jezik SANU pojašnjava da je odavno jasno da se u određenim hrvatskim propagandnim krugovima istorijskojezičke činjenice prilagođavaju i interpretiraju prema njihovim savremenim potrebama i interesima, što sa naukom i činjenicama nema nikakve veze.

 

Bonus video

Pratite sve vesti iz Srbije i sveta na našem Telegram kanalu.

Instalirajte našu iOS ili android aplikaciju – 24sedam Vest koja vredi

Najčitanije Vesti

Ostale vesti iz rubrike