Postanite pisac: Konkurs za radionicu gde ćete naučiti kako da pišete za decu i mlade
Ili budite prevodilac. Učešće na radionicama potpuno je besplatno
Ako još od malih nogu volite da maštate i da sve to pretočite u slova na papiru, onda imamo vest koja će vas obradovati i koja će vam pomoći da možda jednog dana postanete čitani i voljeni pisac.
Udruženje "Obrazovanje i kultura", koje se bavi promovisanjem književnosti i kulture za decu i mlade, organizuje radionice u sklopu projekta "Kako pisati za decu i mlade – kroz teoriju i praksu" koje su namenjene mladima od 20 do 35 godina koji imaju želju da postanu pisci.
Sve što treba da uradite je da pošaljete biografiju, ne dužu od jedne strane, kao i prozni tekst, ne duži od deset strana, na adresu [email protected] do 5. decembra 2021.
Odabir polaznika izvršiće tročlani žiri u sastavu: prof. dr Jelena Panić Maraš, vanredna profesorka Učiteljskog fakulteta u Beogradu, Anđelka Ružić, urednica u Kreativnom centru, i Jasminka Petrović, spisateljica za decu i mlade. Autorke projekta su Ana Pejović, prevoditeljka, i Jasminka Petrović, spisateljica za decu i mlade. Projekat podržavaju International Relief Fund for Organisations in Culture and Education 2021 of the German Federal Foreign Office, Goethe-Institut i drugi partneri.
I ono što je najvažnije, polaznici će dobiti savete kako da pišu, o čemu treba da vode računa, kako da grade likove i podršku koja im je neophodna da sve to i ostvare. U tome će imati svesrdnu pomoć od voditelja radionice, ljudi koji dolaze iz sfere književnog stvaralaštva, izdavaštva, obrazovanja i kulture.
Radionice (deset modula) biće održane onlajn, i to za šest polaznika, tokom januara i februara 2022. Učešće na radionicama je potpuno besplatno.
Jedna od autorki projekta je Jasminka Petrović, iza koje stoji veliki broj knjiga za decu i mlade koje su svoj put našle i do svetske publike:
- Moja koleginica Ana Pejović i ja osmislile smo projekat. Postoje dva modula – jedan je namenjen piscima i spisateljicama, a drugi književnim prevodiocima i prevoditeljkama. Želja nam je da motivišemo mlade da pišu i prevode knjige za decu.
Jer kulturne navike se stiču od rođenja:
- Za zdravo i bezbrižno detinjstvo važna je kvalitetna i raznovrsna kulturna ponuda. Deca koja odrastaju uz podsticanje kreativnosti i kritičkog mišljenja jednog dana postaju zadovoljne osobe, bez obzira na to kojim poslom se bave. Nauče da se do vrha planine može stići na bezbroj načina.
Kod nas je sve manje autora, pa je i ovo jedan od načina da se afirmiše stvaralaštvo za mlade, koje je prepušteno entuzijazmu pojedinaca i skromnim uslovima za rad. A otkako se pojavio koronavirus, stvari su se dodatno iskomplikovale, kaže Jasminka Petrović:
- Entuzijazam se brže troši, ljudi su sve umorniji, skromni uslovi za rad su još skromniji, a finansijske podrške su sve manje. Većina kulturnih manifestacija i programa za decu finansirana je iz projekata, domaćih ili stranih. Pisanje projekta i njegova realizacija zahtevaju posebnu logistiku, veštinu i znanje, te je kulturnim radnicima potreban dodatni trud.
Mnoge dugogodišnje manifestacije u Srbiji, kao što su književna nagrada „Neven“ i „Zmajeve dečje igre“, zavise od obaveštenosti komisije koja dodeljuje sredstva:
- Mislim da je sve ovo posledica nedovoljne osvešćenosti našeg društva o značaju kulture za decu i mlade. Ulaganje u najmlađe, jeste ulaganje u budućnost. Ili kako se to već kaže u „Malom princu“: „Vreme koje si uložio oko svoje ruže čini tu ružu tako dragocenom.“ Razvijene zemlje su to odavno shvatile i zato posebnu pažnju posvećuju kako obrazovanju, tako i kulturi za decu.
Bonus video:
Pratite sve vesti iz Srbije i sveta na našem Telegram kanalu.
Instalirajte našu iOS ili android aplikaciju – 24sedam Vest koja vredi
Komentari