Azbuka Vuka Karadžića se uči već dva veka: Na današnji dan rođen je sakupljač narodnih umotvorina

07.11.2020

18:30 >> 08:16

0

U Beču 1814. filolog je objavio zbirku narodnih pesama koju je nazvao Mala prostonarodna slaveno-serbska pjesnarica, kao i Pismenicu serbskoga jezika po govoru

Azbuka Vuka Karadžića se uči već dva veka: Na današnji dan rođen je sakupljač narodnih umotvorina
Copyright Vuk Karadžić/Vikipedia/Uroš Knežević, ulje na platnu

U doba Osmanskog carstva, na današnji dan 1787. godine, rođen je Vuk Stefanović Karadžić, tvorac prvog rečnika srpskog jezika i reforme koju je sproveo u 19. veku, u skladu sa načelom – “jedno slovo – jedan glas” i “piši kao što govoriš, čitaj kao to je napisano”.

Srpski filolog i sakupljač narodnih umotvorima prvi put je ugledao svet svojim očima u Tršiću, odakle se nakon Prvog srpskog ustanka, gde je učestvovao kao pisar i činovnik u Negotinskoj krajini, preselio u Beč. U tom gradu je upoznao Jerneja Kopitara, cenzora slovenskih knjiga, na čiji je podsticaj krenuo u prikupljanje srpskih narodnih pesama, reformu ćirilice i borbu za uvođenje narodnog jezika u srpsku književnost.

Vuk je u Beču 1814. objavio zbirku narodnih pesama koju je nazvao “Mala prostonarodna slaveno-serbska pjesnarica”. Iste godine objavio je i “Pismenicu serbskoga jezika po govoru prostoga naroda napisanu”, prvu gramatiku srpskog jezika na narodnom govoru.

Iduće godine izdao je drugu zbirku narodnih pesama pod imenom “Narodna serbska pesnarica”.

Zbog lošeg odnosa sa knezom Milošem Obrenovićem bilo je zabranjeno štampanje njegovih knjiga u Srbiji, a neko vreme i u austrijskoj državi, pa prva gramatika srpskog jezika nije bila štampana u njegovoj domovini.

Knez Miloš, sam vrlo oskudnog obrazovanja, nudio je Vuku Karadžiću novac da ne piše i izdavao mu pogrdne i podrugljive pasoše nipodaštavajući njegov značaj i vređajući njegovo skromno poreklo.

Reforma pisma

Foto: 24sedam/Katarina Mihajlović

Svoju reformu Vuk je sproveo u 19. veku, u skladu sa načelom “jedno slovo – jedan glas” i “piši kao što govoriš, čitaj kao što je napisano”, a za cilj mu je bio da narodni, svima razumljiv jezik, postane književni i da rusko-ćirilično pismo bude prilagođeno srpskom govornom jeziku i što jednostavnije za učenje.

Karadžić je 1818. sastavio novu srpsku azbuku vodeći se fonetskim pravilom da jedno slovo predstavlja jedan glas i iz staroslovenske azbuke zadržao 24 slova i dodao jedno iz latinice (J) i pet novih – Lj, Nj, Ć, Đ, Dž.

Iz azbuke je izbacio sledeća slova: Ѥ ѥ (je), Ѣ, ѣ (jat) І ї (i), Ѵ ѵ (i), Ѹ ѹ (u), Ѡ ѡ (o), Ѧ ѧ (mali jus), Ѫ ѫ (veliki jus), Ы ы (jeri, tvrdo i), Ю ю (ju), Ѿ ѿ (ot), Ѳ ѳ (t), Ѕ ѕ (dz), Щ щ (št), Ѯ ѯ (ks), Ѱ ѱ (ps), Ъ ъ (tvrdi poluglas), Ь ь (meki poluglas) i Я я (ja).

Godina pobede

Korice srpskog rečnika Vikipedia

Godina 1847. je godina Vukove pobede, jer je tada dokazano da je srpski narodni jezik jedini pravi jezik Srba, i te godine su izdate četiri knjige Karadžića i njegovih saradnika:

  • Prevod “Novog zavjeta” sa crkvenoslovenskog na srpski jezik (autor Vuk Karadžić)
  • Rasprava o jeziku „Rat za srpski jezik i pravopis“ (autor Đuro Daničić)
  • “Pesme” (autor Branko Radičević)
  • “Gorski vijenac” (autor Petar Petrović Njegoš)

Objavljivanjem ovih dela dokazano je da se na prostom, narodnom jeziku mogu pisati filozofska dela, poezija, pa tako i sama Biblija.

– Svjedodžba kojom mi doljepotpisani svjedočimo da je poznatog srpskog spisatelja g. Vuka Stefanovića Karadžića prevod “Novog zavjeta” na srpski jezik čist i pravilan i da je naša volja i želja da se pomenuti prevod na svijet izda na polzu jezika i duševno spasenije srpskog naroda… – u potpisu stoji vladika crnogorski i brdski Petar Petrović.

“Oplakan od celog srpstva”

Muzej Vuka Karadžića i Dositeja Obradovića Vikipedia

Reformator srpskog jezika umro je 1864. u Beču, “u Traunovoj kući, u Marokanskoj ulici, u Landštrasima”.

Nakon njegove smrti, Karadžić je bio “oplakan od celog srpstva i celog učenog slovenskog sveta”. Povodom te tragične vesti, sakupljač narodnih lirskih pesama i Vukov saradnik, Vuk Vrčević, poslao je pismo njegovoj kćerci Mini u kojem je pisalo:

– Ovo je prvi put u mome životu da Vam pišem, a koliko god je velika moja čast, tolika je dvostruka moja žalost što sad moram učastnik biti žalosti blagorodne duše vaše za izgubitak neumrlog vašeg oca a mojega najvećega prijatelja i nezaboravljenog blagodjetelja.

Njegovi ostaci su preneseni u Beograd i uz velike počasti položeni u Sabornoj crkvi u Beogradu, pored Dositeja Obradovića.

Pratite sve vesti iz Srbije i sveta na našem Telegram kanalu.

Instalirajte našu iOS ili android aplikaciju – 24sedam Vest koja vredi

Najčitanije Vesti

Ostale vesti iz rubrike