Drama oko pesme se nastavlja, pa Danica Crnogorčević otvorila dušu: Svima će nam biti bolje ako zakopamo ratne sekire!

15.01.2023

11:50

0

Pevačica tvrdi da je izvela izvornu verziju i od toga ne odstupa

Drama oko pesme se nastavlja, pa Danica Crnogorčević otvorila dušu: Svima će nam biti bolje ako zakopamo ratne sekire!
Danica Crnogorčević - Copyright ZIPA PHOTO/ATAImages/Borislav Ždrinja

Danica Crnogorčević, pevačica duhovne i etno muzike, osvrnula se na veliku dramu nastalu zbog, kako se piše, izmenjenih stihova. Ona je objasnila kako je u pitanju bila izvorna pesma, pa naglasila kako će nam „svima biti bolje samo ako zakopamo ratne sekire".

- Navode da sam promenila tekst pesme „Oj svijetla majska zoro“, a ja sam ispred Hrama otpevala izvornu pesmu „Oj junaštva svijetla zoro“, koja datira iz 1863. i 1884. godine. Pesma „Oj svijetla majska zoro“ je pesma novijeg datuma. Postoje arhivski dokazi o nastanku stihova i ja ih pevam u izvornom obliku poslednjih deset godina. Ne znam iz kojih razloga i pobuda je to nekome sada zasmetalo - kazala je Danica za „Alo", pa istakla kako se nada da će doći do pomirenja strana u Crnoj Gori.

- Treba nam ljubav, a ne mržnja. Biće nam svima bolje samo ako zakopamo ratne sekire. Volela bih da se svi zajedno veselimo uz sve pesme. Apsolutno svi, ma koje verske pripadnosti bili - rekla je pevačica, pa otkrila da se uvek rasplače kada peva o Kosovu i Metohiji.

- Nastojim da pevam duhovne pesme na početku svakog koncerta, jer su upravo te pesme suština celog mog dosadašnjeg rada. Nakon toga pevam splet tradicionalnih pesama sa svih prostora. Pevam rumunske, bugarske, grčke, makedonske pesme. Kosovske pesme koje su deo svih nas ostavljam za kraj kako bi narod osetio toplinu i povezanost vere i tradicije. To su pesme koje najviše ugreju naša srca, budući da je Kosovo deo naše duše. Emocije koje tada osetim uvek završe suzama, koje ne uspevam da suzbijem ma koliko se trudila - kazala je ona, pa dodala da pesma „Veseli se, srpski rode“, koja ju je proslavila širom regiona, nikada nije imala političku konotaciju.

Danica i Ivan Crnogorčević, ATAImages/Antonio Ahel
 

- Pesma je nastala pre četiri i po godine, nije bila vezana ni za jednu političku aferu. Nijedna moja pesma to nikada nije ni bila. Moj suprug je napisao refren, a ja melodiju i strofe. Iako tada nisam razumela kontekst stiha „Veseli se, srpski rode, zbog slobode“, on je istrajao da ostaje reč „slobode“. Kada je ta pesma doživela popularnost, dobila je smisao zbog tadašnjih spornih događaja u Crnoj Gori - ispričala je pevačica, koja ne krije da je razočarana što izvornu muziku drugi poštuju više nego narod sa Balkana.

- Najteže je biti čovek i to sam posle svih priča i hajki dobro spoznala na svojoj koži. Zahvalna sam svim ljudima na podršci, prosto me je sramota kada vidim koliko divne reči mi upućuju. Javljaju mi se ljudi iz Indonezije, Turske, Hrvatske i iskazuju ogromno poštovanje prema muzici koju izvodim. Tog poštovanja, nažalost, najmanje ima kod nas u Srbiji i Crnoj Gori - izjavila je ona za pomenute medije.

Poštovanje i divljenje su joj, inače, na poseban način ukazali i profesor i učenici jedne islamske škole u Crnoj Gori.

- Puno mi je srce zbog muslimana koji su pre nekoliko dana pevali moju pesmu „Veseli se, srpski rode“ na jednom od svojih okupljanja. Svaka im čast na tome što su pokazali da nemaju predrasude i da možemo svi da živimo u miru, radosti i veselju - zaključila je Danica.

Bonus video:

Pratite sve vesti iz Srbije i sveta na našem Telegram kanalu.

Instalirajte našu iOS ili android aplikaciju – 24sedam Vest koja vredi

Možda vas zanima

Najčitanije Vesti

Ostale vesti iz rubrike